毕业论文为什么需要译文
简述:
正文:
2020年的开始由于特殊情况的出现让整个毕业季都带着阴霾登场,各位准备毕业的同学们除了积极响应政策理性做好防疫工作之余还要在家中完成论文的写作,这无疑增加了毕业论文写作过程的难度,在论文写作之前大多数高校会要求同学们至少翻译一篇外国文献,那么毕业论文为什么需要译文?
许多毕业生都是第一次撰写论文所以虽然学校下发了很清楚的格式与标准,但是依然有许多同学疑惑不解,所以这个时候查阅和翻译一篇拥有论文撰写基本要素的外文文献就是一个学习写论文的过程。比如大部分的论文框架都脱离不了客观性、详尽的述评,以此剖析当今科学研究的现况;用论据论点突显论文选题的实际意义及科学研究使用价值;提出设想问题的解决方式与后续等。
除了学习写作论文的基本格式与框架,翻译外国文献还可以为我们积累原始素材:许多高校都会提倡外文文献的翻译最好与自己的论文题目和研究方向有所关联,所以当同学们找到这样一篇符合要求的文献之后,阅读翻译外国文献的过程也是温习知识点以及积累论据的过程,最后可能还会有意想不到的创新点迸发出来,达到它山之石可以攻玉的效果。
其次在做外国文献翻译的时候最重要的就是“精、准”:“精”是精炼,论文最大的特点就是语言简练、不能拖沓,所以在翻译的时候也要保证译文的精炼做到言简意赅;“准”是准确,不管是毕业论文翻译或者是其他类型的翻译都应该保证用词准确杜绝使用容易产生歧义的词汇。
2020特殊年的毕业季对于即将毕业的众多应届生来说也一切照常,毕业论文还需继续进行虽然论文翻译的要求没专业级那么高,但并不代表论文翻译就可以应付了事,也提前预祝同学们可以顺利毕业如期拿到毕业证书,以上就是关于毕业论文为什么需要译文的具体解答。